<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0484"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 484 不思议光菩萨所说经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 484 不思议光菩萨所说经</title> <author>後秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">484</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">不思议光菩萨所说经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00063"> <charName>CBETA CHARACTER CB00063</charName> <mapping cb:dec="983103" type="PUA">U+F003F</mapping> <mapping type="unicode">U+20CBF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*束]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:05"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0668c13"/> <lb ed="T" n="0668c14"/> <lb ed="T" n="0668c15"/><cb:docNumber>No. 484</cb:docNumber> <lb n="0668c16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead>不思议光菩萨所说经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668024" n="0668024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668024" n="0668024"/><anchor xml:id="beg0668024" n="0668024"/>一卷<anchor xml:id="end0668024"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0668c17" ed="T"/> <lb ed="T" n="0668c18"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0668025" n="0668025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668025" n="0668025"/><anchor xml:id="beg0668025" n="0668025"/>後<anchor xml:id="end0668025"/>秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668026" n="0668026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668026" n="0668026"/><anchor xml:id="beg0668026" n="0668026"/>龟兹国<anchor xml:id="end0668026"/>三藏鸠摩罗什<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668027" n="0668027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668027" n="0668027"/><anchor xml:id="beg0668027" n="0668027"/>译<anchor xml:id="end0668027"/></byline> <lb ed="T" n="0668c19"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0668c1901">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0668c1905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇陀林</name>中给孤 <lb ed="T" n="0668c20"/>穷精舍，与大比丘僧千二百五十人俱，菩萨 <lb n="0668c21" ed="T"/>摩诃萨五百人，众所知识。尔时<persName>世尊</persName>依舍卫 <lb n="0668c22" ed="T"/>大城，时王、大臣、婆罗门、居士及诸眷属，供养 <lb n="0668c23" ed="T"/>恭敬尊重赞歎，多诸供养衣服、饮食、卧具、医 <lb ed="T" n="0668c24"/>药。是<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍觉</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、 <lb n="0668c25" ed="T"/><persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，生处成就、 <lb n="0668c26" ed="T"/>种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668028" n="0668028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668028" n="0668028"/><anchor xml:id="beg0668028" n="0668028"/>性<anchor xml:id="end0668028"/>成就，三昧具足、智慧具足、解脱具足、 <lb n="0668c27" ed="T"/>解脱知见具足，具足十力、四无所畏、<persName>佛</persName>十八 <lb ed="T" n="0668c28"/>不共法，演说正法初、中、後善文義美妙，具足 <lb ed="T" n="0668c29"/>淸白梵行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0668029" n="0668029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0668029" n="0668029"/><anchor xml:id="beg0668029" n="0668029"/>鲜<anchor xml:id="end0668029"/>净，五眼具足⸺所谓肉眼、天眼、慧 <pb xml:id="T14.0484.0669a" n="0669a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0669a01"/>眼、<persName>佛</persName>眼、法眼⸺善知此世、他世所住。</p> <lb n="0669a02" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669a0201">于时<persName>世尊</persName>善降外道尼乾陀若提子等，<persName>佛</persName>法 <lb n="0669a03" ed="T"/>炽盛人天宗敬。<persName>世尊</persName>时到著衣持钵，及比丘 <lb ed="T" n="0669a04"/>僧眷属围绕，趣入舍卫大城乞食。去来进止 <lb ed="T" n="0669a05"/>威仪详序，视瞻容豫屈伸俯仰，执持衣钵皆 <lb ed="T" n="0669a06"/>悉庠序，金色妙身光明照耀，犹猛火聚、宝珠、 <lb n="0669a07" ed="T"/>日月照耀暗夜，三十二相莊严其身，以金色 <lb n="0669a08" ed="T"/>足蹈门阃上。当于是时，舍卫大城示现种种 <lb n="0669a09" ed="T"/>未曾有事，如偈所说：</p> <lb ed="T" n="0669a10"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669a1001"><l>人仙来入时，</l><l>释狮子蹈阃，</l> <lb n="0669a11" ed="T"/><l>现多稀有事，</l><l>净心听我说。</l> <lb ed="T" n="0669a12"/><l>盲者得目视，</l><l>聋者得闻听，</l> <lb n="0669a13" ed="T"/><l>裸者得衣服，</l><l>狂乱得正意，</l> <lb n="0669a14" ed="T"/><l>皆欢喜合掌，</l><l>观<persName>佛</persName>无厌足。</l> <lb n="0669a15" ed="T"/><l>众鼓自然鸣，</l><l>箫笛自出声，</l> <lb ed="T" n="0669a16"/><l>雁、鸲、鸠、鸳鸯，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0669001" n="0669001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669001" n="0669001"/><anchor xml:id="beg0669001" n="0669001"/>俱出<anchor xml:id="end0669001"/>妙软音，</l> <lb n="0669a17" ed="T"/><l>失财得宝藏，</l><l>众宝物出声，</l> <lb n="0669a18" ed="T"/><l>时地六种动，</l><l>不信得净心。</l> <lb ed="T" n="0669a19"/><l>勝觉下转足，</l><l>净莲花承接，</l> <lb n="0669a20" ed="T"/><l>触众生安乐，</l><l>命终得生天，</l> <lb n="0669a21" ed="T"/><l>女人妊娠苦，</l><l>安乐生妙子，</l> <lb n="0669a22" ed="T"/><l>无贪嗔痴恼，</l><l>父母子俱尔。</l> <lb n="0669a23" ed="T"/><l>阶陛妙莊严，</l><l>多亿天雨花，</l> <lb ed="T" n="0669a24"/><l>众生无病患，</l><l>脱一切众苦。</l> <lb ed="T" n="0669a25"/><l><persName>善逝</persName>入城时，</l><l>一切受安乐，</l> <lb ed="T" n="0669a26"/><l>各谓我奉食，</l><l>各谓<persName>佛</persName>看我。</l> <lb ed="T" n="0669a27"/><l>人仙福德力，</l><l>非我说能尽。</l></lg> <lb ed="T" n="0669a28"/><p xml:id="pT14p0669a2801">尔时<persName>世尊</persName>，于舍卫大城次第乞食，至于中路， <lb n="0669a29" ed="T"/>有一空处捐弃婴儿⸺容貌端严极为鲜白，自 <pb ed="T" n="0669b" xml:id="T14.0484.0669b"/> <lb n="0669b01" ed="T"/><g ref="#CB00063">嗍</g>右指⸺而此空处多狐狼狗，见是婴儿，舐已 <lb n="0669b02" ed="T"/>而去无能逼恼。此婴儿者，是福德人久种善 <lb n="0669b03" ed="T"/>根。多人住观生稀有心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669002" n="0669002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669002" n="0669002"/><anchor xml:id="beg0669002" n="0669002"/>往<anchor xml:id="end0669002"/>来观看空处弃 <lb ed="T" n="0669b04"/>儿，端严可爱，欢喜乐见于是婴儿。尔时<persName>世尊</persName>， <lb n="0669b05" ed="T"/>见多人众往来空处，知而故问，告阿难言：“汝 <lb n="0669b06" ed="T"/>可往彼，看是诸人往来空处，何所作为？”</p><p xml:id="pT14p0669b0616" cb:place="inline">阿难 <lb n="0669b07" ed="T"/>白言：“如是。<persName>世尊</persName>！”大德阿难即往空处，见是婴 <lb ed="T" n="0669b08"/>儿容貌端严自<anchor xml:id="nkr_note_add_0669b0801" n="0669b0801"/><anchor xml:id="beg0669b0801" n="0669b0801"/><g ref="#CB00063">嗍</g><anchor xml:id="end0669b0801"/>右指，谛视众人其目不瞬。 <lb ed="T" n="0669b09"/>阿难见已便还<persName>佛</persName>所，如见而说：“<persName>世尊</persName>！此空闲 <lb ed="T" n="0669b10"/>处有弃婴儿，容貌端严甚可敬爱犹如宝像； <lb n="0669b11" ed="T"/>观视诸人其目不瞬。”</p><p xml:id="pT14p0669b1109" cb:place="inline">于时<persName>世尊</persName>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669003" n="0669003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669003" n="0669003"/><anchor xml:id="beg0669003" n="0669003"/>彼<anchor xml:id="end0669003"/>婴儿起 <lb ed="T" n="0669b12"/>悲愍心，观本善根知已成熟，堪能知我所说 <lb ed="T" n="0669b13"/>法義，又知众生善根成熟，即往婴儿所。到已 <lb n="0669b14" ed="T"/>于一面住，向此婴儿而说偈言：</p> <lb n="0669b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669b1501"><l>“本所造恶业，</l><l>今此报应现，</l> <lb n="0669b16" ed="T"/><l>弃捐此空处，</l><l>婴儿苦如是。”</l></lg> <lb ed="T" n="0669b17"/><p xml:id="pT14p0669b1701">尔时婴儿承<persName>佛</persName>神力、自本善力，以偈报<persName>佛</persName>：</p> <lb ed="T" n="0669b18"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669b1801"><l>“瞿昙犹故有，</l><l>见弃空处想，</l> <lb n="0669b19" ed="T"/><l>尊在道场时，</l><l>不知是想耶？”</l></lg> <lb n="0669b20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669b2001">尔时<persName>世尊</persName>复以偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669004" n="0669004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669004" n="0669004"/><anchor xml:id="beg0669004" n="0669004"/>答<anchor xml:id="end0669004"/>：</p> <lb n="0669b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669b2101"><l>“我已知于想，</l><l>而我永无想；</l> <lb ed="T" n="0669b22"/><l>以怜愍汝故，</l><l>来至此空处。”</l></lg> <lb ed="T" n="0669b23"/><p xml:id="pT14p0669b2301">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669b24"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669b2401"><l>“若不得众生，</l><l>毕竟不可得；</l> <lb n="0669b25" ed="T"/><l>尊怜愍于谁？</l><l>谁所转悲心？”</l></lg> <lb n="0669b26" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669b2601">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669b27"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669b2701"><l>“众生不知是，</l><l>无我空寂灭；</l> <lb ed="T" n="0669b28"/><l>为觉悟彼故，</l><l>我行村城邑。”</l></lg> <lb ed="T" n="0669b29"/><p xml:id="pT14p0669b2901">尔时婴儿复说偈言：</p> <pb xml:id="T14.0484.0669c" ed="T" n="0669c"/> <lb n="0669c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c0101"><l>“达解空寂灭，</l><l>觉了空寂灭；</l> <lb ed="T" n="0669c02"/><l>犹有众生想，</l><l><persName>如来</persName>不断耶？”</l></lg> <lb ed="T" n="0669c03"/><p xml:id="pT14p0669c0301">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669c04"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c0401"><l>“<persName>佛</persName>悲力如是，</l><l>觉了空寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669005" n="0669005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669005" n="0669005"/><anchor xml:id="beg0669005" n="0669005"/>已<anchor xml:id="end0669005"/>，</l> <lb n="0669c05" ed="T"/><l>教化众生故，</l><l>导师演说法。”</l></lg> <lb n="0669c06" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669c0601">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669c07"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c0701"><l>“犹故有顚倒，</l><l><persName>如来</persName>未断耶？</l> <lb ed="T" n="0669c08"/><l>无众生生想，</l><l>如是生悲耶？”</l></lg> <lb ed="T" n="0669c09"/><p xml:id="pT14p0669c0901">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669c10"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c1001"><l>“<persName>佛</persName>之所护持，</l><l>菩萨生精进，</l> <lb n="0669c11" ed="T"/><l>为不达众生，</l><l>人尊发莊严。”</l></lg> <lb ed="T" n="0669c12"/><p xml:id="pT14p0669c1201">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0669c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c1301"><l>“此是痴莊严；</l><l>若不得于物，</l> <lb n="0669c14" ed="T"/><l>若法非是物，</l><l>何由起莊严？”</l></lg> <lb ed="T" n="0669c15"/><p xml:id="pT14p0669c1501">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb n="0669c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c1601"><l>“此大悲神力，</l><l>调御世如是，</l> <lb ed="T" n="0669c17"/><l>犹不著于物，</l><l>为众生说法。”</l></lg> <lb ed="T" n="0669c18"/><p xml:id="pT14p0669c1801">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669c19"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c1901"><l>“法无有文字，</l><l>云何可演说？</l> <lb n="0669c20" ed="T"/><l>世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0669006" n="0669006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0669006" n="0669006"/><anchor xml:id="beg0669006" n="0669006"/>大<anchor xml:id="end0669006"/>败失，</l><l>非法作法说。”</l></lg> <lb n="0669c21" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669c2101">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb n="0669c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c2201"><l>“我不败壞世，</l><l>我不非法说，</l> <lb n="0669c23" ed="T"/><l>众生自倒惑，</l><l>我解脱彼结。”</l></lg> <lb n="0669c24" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669c2401">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0669c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c2501"><l>“结使无根本，</l><l>亦无有方所，</l> <lb n="0669c26" ed="T"/><l>又不在内外，</l><l>于何脱彼结？”</l></lg> <lb n="0669c27" ed="T"/><p xml:id="pT14p0669c2701">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0669c28"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0669c2801"><l>“从于妄想生，</l><l>与顚倒共俱；</l> <lb ed="T" n="0669c29"/><l>为断彼妄想，</l><l>婴儿！我说法。”</l></lg> <pb ed="T" n="0670a" xml:id="T14.0484.0670a"/> <lb ed="T" n="0670a01"/><p xml:id="pT14p0670a0101">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670a02"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a0201"><l>“心性自常净，</l><l>彼中无垢结，</l> <lb n="0670a03" ed="T"/><l>正使多妄想，</l><l>性净不生垢。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a04"/><p xml:id="pT14p0670a0401">尔时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670001" n="0670001"/><anchor xml:id="beg0670001" n="0670001"/>世<anchor xml:id="end0670001"/>尊复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670a05"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a0501"><l>“如是如汝说，</l><l>心性自常净，</l> <lb ed="T" n="0670a06"/><l>客烦恼尘结，</l><l>无慧者生染。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a07"/><p xml:id="pT14p0670a0701">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0670a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a0801"><l>“结无有方所，</l><l>亦非方所得，</l> <lb ed="T" n="0670a09"/><l>云何名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670002" n="0670002"/><anchor xml:id="beg0670002" n="0670002"/>生<anchor xml:id="end0670002"/>？</l><l>愿为我演说。”</l></lg> <lb n="0670a10" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670a1001">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb n="0670a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a1101"><l>“犹如空中雲，</l><l>可睹无真实；</l> <lb ed="T" n="0670a12"/><l>结使生如是，</l><l>虽见无有实。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a13"/><p xml:id="pT14p0670a1301">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670a14"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a1401"><l>“法同等如如，</l><l>其生性即如；</l> <lb ed="T" n="0670a15"/><l>法若是真实，</l><l>非如不可得。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a16"/><p xml:id="pT14p0670a1601">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670a17"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a1701"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670003" n="0670003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670003" n="0670003"/>一切非如法，</l><l>等住于如中，</l> <lb n="0670a18" ed="T"/><l>觉了是如已，</l><l>无过无功德。”</l></lg> <lb n="0670a19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670a1901">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0670a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a2001"><l>“若不得众生，</l><l>瞿昙！和合谁？</l> <lb n="0670a21" ed="T"/><l>先观察法本，</l><l>从谁有烦恼？”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a22"/><p xml:id="pT14p0670a2201">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670a23"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a2301"><l>“过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670004" n="0670004"/><anchor xml:id="beg0670004" n="0670004"/>去<anchor xml:id="end0670004"/>及未来，</l><l>及与现在世，</l> <lb ed="T" n="0670a24"/><l><persName>佛</persName>知觉了了，</l><l>为众生说法。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670a25"/><p xml:id="pT14p0670a2501">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0670a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a2601"><l>“所演说三世，</l><l>及说我能知，</l> <lb n="0670a27" ed="T"/><l>便为是大慢，</l><l>则为自称誉。”</l></lg> <lb n="0670a28" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670a2801">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb n="0670a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670a2901"><l>“我不自称誉，</l><l>亦不轻慢他；</l> <pb ed="T" n="0670b" xml:id="T14.0484.0670b"/> <lb ed="T" n="0670b01"/><l>如如等显现，</l><l>是故名<persName>如来</persName>。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670b02"/><p xml:id="pT14p0670b0201">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670b03"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b0301"><l>“如无有可得，</l><l>非言说相应；</l> <lb n="0670b04" ed="T"/><l>非言以言说，</l><l>是则非是如。”</l></lg> <lb n="0670b05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670b0501">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670b06"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b0601"><l>“凡夫随于想，</l><l>如中生妄想；</l> <lb ed="T" n="0670b07"/><l>为断除我想，</l><l><persName>如来</persName>出于世。”</l></lg> <lb n="0670b08" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670b0801">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0670b09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b0901"><l>“正觉无出世，</l><l>善修无生故；</l> <lb n="0670b10" ed="T"/><l>于无生法中，</l><l><persName>佛</persName>出不相应。”</l></lg> <lb n="0670b11" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670b1101">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb n="0670b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b1201"><l>“无生现有生，</l><l><persName>佛</persName>出世显现；</l> <lb n="0670b13" ed="T"/><l>此是世谛说，</l><l>非是第一義。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670b14"/><p xml:id="pT14p0670b1401">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670b15"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b1501"><l>“犹故有二想，</l><l>世谛、第一義，</l> <lb n="0670b16" ed="T"/><l>于一乘道中，</l><l>瞿昙相违说。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670b17"/><p xml:id="pT14p0670b1701">尔时<persName>世尊</persName>复说偈言：</p> <lb ed="T" n="0670b18"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b1801"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670005" n="0670005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670005" n="0670005"/>我不道相违，</l><l>我住不相违，</l> <lb ed="T" n="0670b19"/><l>为相违众生；</l><l>婴儿！如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670006" n="0670006"/><anchor xml:id="beg0670006" n="0670006"/>知<anchor xml:id="end0670006"/>。”</l></lg> <lb ed="T" n="0670b20"/><p xml:id="pT14p0670b2001">尔时婴儿复说偈言：</p> <lb n="0670b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0670b2101"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670007" n="0670007"/><anchor xml:id="beg0670007" n="0670007"/>悔过<anchor xml:id="end0670007"/>于正觉，</l><l>我上所言说；</l> <lb n="0670b22" ed="T"/><l>是<persName>佛</persName>力持故，</l><l>我能如是说。”</l></lg> <lb n="0670b23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0670b2301">尔时<persName>世尊</persName>从于衣裡出金色臂，起彼婴儿。尔 <lb ed="T" n="0670b24"/>时婴儿执<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670008" n="0670008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670008" n="0670008"/><anchor xml:id="beg0670008" n="0670008"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0670008"/>手指从地而起。尔时<persName>世尊</persName>从彼 <lb n="0670b25" ed="T"/>空处，将是婴儿趣向正陌。是时大众得未曾 <lb ed="T" n="0670b26"/>有，于<persName>世尊</persName>所倍生敬礼，歎言：“稀有！<persName>如来</persName><persName>世尊</persName> <lb n="0670b27" ed="T"/>得成如是勝妙之法，乃能令此极苦厄者安 <lb ed="T" n="0670b28"/>住是法。”</p><p xml:id="pT14p0670b2804" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告婴儿言：“汝业行尽，汝可 <lb n="0670b29" ed="T"/>忆念本造善根⸺令此大众生稀有心⸺现大神 <pb n="0670c" ed="T" xml:id="T14.0484.0670c"/> <lb n="0670c01" ed="T"/>力。”</p><p xml:id="pT14p0670c0102" cb:place="inline">尔时婴儿上陞虚空过七多罗树，身放光 <lb n="0670c02" ed="T"/>明，此光遍照三千大千<persName>佛</persName>之世界。以此光故， <lb n="0670c03" ed="T"/>释梵护世及馀百千天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修 <lb ed="T" n="0670c04"/>罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽，见斯光已来诣 <lb n="0670c05" ed="T"/><persName>佛</persName>所。到已顶礼<persName>佛</persName>足，以诸天花散供于<persName>佛</persName>。供 <lb ed="T" n="0670c06"/>养<persName>佛</persName>已，向<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>作如是言：“菩萨光明不可 <lb n="0670c07" ed="T"/>思议，身出光明普遍照此<persName>佛</persName>之世界，令诸无 <lb ed="T" n="0670c08"/>量众生得于不思议利。当名此儿不思议光。”</p> <lb ed="T" n="0670c09"/><p xml:id="pT14p0670c0901">尔时释迦牟尼<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0670009" n="0670009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670009" n="0670009"/><anchor xml:id="beg0670009" n="0670009"/>即<anchor xml:id="end0670009"/>可是名：“此儿当名不 <lb n="0670c10" ed="T"/>思议光。”</p><p xml:id="pT14p0670c1004" cb:place="inline">尔时婴儿不思议光，从空而下住于 <lb ed="T" n="0670c11"/>地已，以<persName>佛</persName>神力、自善根力，其形犹如八岁童 <lb ed="T" n="0670c12"/>子。尔时释提桓因即以天衣施与婴儿，便语 <lb n="0670c13" ed="T"/>之言：“婴儿！汝今愍我等故受此天衣，勿裸形 <lb ed="T" n="0670c14"/>住。”</p><p xml:id="pT14p0670c1402" cb:place="inline">尔时不思议光菩萨婴儿语释提桓因：“憍 <lb ed="T" n="0670c15"/>尸迦！菩萨不以衣服为妙，当披法服以为严 <lb n="0670c16" ed="T"/>饰。憍尸迦！菩萨所服，汝今善听。憍尸迦！菩提 <lb ed="T" n="0670c17"/>之心是菩萨服，乃至道场成满具足一切<persName>佛</persName>法。 <lb n="0670c18" ed="T"/>有惭有愧是菩萨服，调伏成就一切众生置 <lb n="0670c19" ed="T"/>无过中。坚誓莊严是菩萨服，办诸事故。质直 <lb ed="T" n="0670c20"/>无伪是菩萨服，成就断除幻惑伪故。勤加精 <lb ed="T" n="0670c21"/>进是菩萨服，成满具足诸善根故。志欲喜乐 <lb ed="T" n="0670c22"/>是菩萨服，成满一切诸<persName>佛</persName>法故。除捨憍慢是 <lb ed="T" n="0670c23"/>菩萨服，成满一切诸禅定故。欲法闻法是菩萨 <lb n="0670c24" ed="T"/>服，成满般若波罗蜜故。不起智慢是菩萨服， <lb n="0670c25" ed="T"/>成满具足无著智故。作于利益是菩萨服，悲 <lb ed="T" n="0670c26"/>诸众生具觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0670010" n="0670010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0670010" n="0670010"/><anchor xml:id="beg0670010" n="0670010"/>知<anchor xml:id="end0670010"/>故。捨一切物是菩萨服，成满 <lb n="0670c27" ed="T"/>具足诸相好故。护持净戒是菩萨服，成满愿 <lb ed="T" n="0670c28"/>故。调和忍辱是菩萨服，究竟成满梵音声故。 <lb n="0670c29" ed="T"/>牢强精进无懈退心是菩萨服，成满出过一 <pb xml:id="T14.0484.0671a" n="0671a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0671a01"/>切事故。得诸禅定解脱三昧是菩萨服，成就 <lb n="0671a02" ed="T"/>满足大通智故。不壞智慧是菩萨服，成就断 <lb ed="T" n="0671a03"/>除一切结使诸见障故。大方便智是菩萨服， <lb ed="T" n="0671a04"/>成就教化诸众生故。大慈是菩萨服，成就救 <lb n="0671a05" ed="T"/>济诸众生故。大悲是菩萨服，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671001" n="0671001"/><anchor xml:id="beg0671001" n="0671001"/>就<anchor xml:id="end0671001"/>生死中无 <lb ed="T" n="0671a06"/>疲厌故。大喜是菩萨服，成就具足于法喜故。 <lb ed="T" n="0671a07"/>大捨是菩萨服，成就捨離爱嗔心故。于诸众 <lb ed="T" n="0671a08"/>生无恼害心是菩萨服，成就不恼于自他故。 <lb ed="T" n="0671a09"/>敷演说法是菩萨服，成就不自誉毁他人故。 <lb n="0671a10" ed="T"/>如说修行是菩萨服，成就断除诸结使故。憍 <lb n="0671a11" ed="T"/>尸迦！应如是知菩萨法服，以法莊严生不裸 <lb ed="T" n="0671a12"/>形。”</p><p xml:id="pT14p0671a1202" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671002" n="0671002"/><anchor xml:id="beg0671002" n="0671002"/>尔时<anchor xml:id="end0671002"/>，释提桓因于婴儿所增加恭敬爱 <lb ed="T" n="0671a13"/>念尊重，白言<persName>世尊</persName>：“愍我等故，令是婴儿受取 <lb n="0671a14" ed="T"/>此衣。”</p><p xml:id="pT14p0671a1403" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告不思议光菩萨婴儿：“受帝 <lb n="0671a15" ed="T"/>释衣。”于时<persName>世尊</persName>右手取衣授与婴儿。尔时婴 <lb n="0671a16" ed="T"/>儿右膝著地，以其右手受取是衣，受已便著。</p> <lb n="0671a17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0671a1701">尔时<persName>世尊</persName>将不思议光菩萨婴儿，于舍卫大 <lb n="0671a18" ed="T"/>城次第乞食。是时大众⸺男女大小、长者居士、 <lb n="0671a19" ed="T"/>刹利、婆罗门、王及辅臣⸺见不思议光菩萨婴 <lb n="0671a20" ed="T"/>儿，生稀有心，亦为见<persName>佛</persName>礼敬供养，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671003" n="0671003"/><anchor xml:id="beg0671003" n="0671003"/>悉皆<anchor xml:id="end0671003"/>来 <lb ed="T" n="0671a21"/>集。</p><p xml:id="pT14p0671a2102" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>次第乞食，到不思议光菩萨婴 <lb ed="T" n="0671a22"/>儿所生母舍。尔时不思议光菩萨即入其舍， <lb n="0671a23" ed="T"/>前至母所，向所生母而说偈言：</p> <lb ed="T" n="0671a24"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0671a2401"><l>“母无有过咎，</l><l>应当自喜庆，</l> <lb ed="T" n="0671a25"/><l>是我本恶业，</l><l>今生在母腹。</l> <lb n="0671a26" ed="T"/><l>母是我福田，</l><l>哀愍所生恩，</l> <lb n="0671a27" ed="T"/><l>母勿生羞耻，</l><l>速往<persName>如来</persName>所。</l> <lb n="0671a28" ed="T"/><l>母今得大利，</l><l>腹怀妊我故，</l> <lb n="0671a29" ed="T"/><l>如是之功德，</l><l>往问于导师。”</l></lg> <pb ed="T" n="0671b" xml:id="T14.0484.0671b"/> <lb n="0671b01" ed="T"/><p xml:id="pT14p0671b0101">尔时不思议光菩萨语释提桓因：“憍尸迦！与 <lb n="0671b02" ed="T"/>我香花衣服所需，欲奉上母；母当以是供养 <lb n="0671b03" ed="T"/>于<persName>佛</persName>，当发阿耨多罗三藐三菩提心。”尔时，释 <lb n="0671b04" ed="T"/>提桓因以天曼荼罗花及以天香、天诸衣服， <lb ed="T" n="0671b05"/>与彼菩萨。</p><p xml:id="pT14p0671b0505" cb:place="inline">尔时不思议光菩萨复向其母而 <lb ed="T" n="0671b06"/>说偈言。</p> <lb n="0671b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0671b0701"><l>“受此适意花，</l><l>天妙曼荼罗、</l> <lb n="0671b08" ed="T"/><l>妙香及衣服，</l><l>奉上供释仙。</l> <lb n="0671b09" ed="T"/><l>非饮食及宝，</l><l>能报父母恩，</l> <lb n="0671b10" ed="T"/><l>引导向正法，</l><l>便为供二亲。</l> <lb n="0671b11" ed="T"/><l>供二足尊已，</l><l>发净上道心，</l> <lb ed="T" n="0671b12"/><l>我长夜常劝，</l><l>常数数时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671004" n="0671004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671004" n="0671004"/><anchor xml:id="beg0671004" n="0671004"/>勤<anchor xml:id="end0671004"/>。”</l> <lb ed="T" n="0671b13"/><l>其母生喜心，</l><l>毕竟不生耻，</l> <lb ed="T" n="0671b14"/><l>往诣人仙所，</l><l>礼已在前住。</l> <lb ed="T" n="0671b15"/><l>华散<persName>如来</persName>上，</l><l>奉华及衣服，</l> <lb ed="T" n="0671b16"/><l><persName>佛</persName>所种善根，</l><l>即发菩提心。</l> <lb ed="T" n="0671b17"/><l>坚住菩提心，</l><l>问于释狮子：</l> <lb n="0671b18" ed="T"/><l>“怀妊净众生，</l><l>愿说是福报。”</l> <lb n="0671b19" ed="T"/><l>“汝以此善业，</l><l>不生诸难趣，</l> <lb ed="T" n="0671b20"/><l>供多亿<persName>佛</persName>已，</l><l>当得成为<persName>佛</persName>。”</l></lg> <lb ed="T" n="0671b21"/><p xml:id="pT14p0671b2101">尔时<persName>世尊</persName>于舍卫大城次第乞食已，与不思 <lb ed="T" n="0671b22"/>议光菩萨及诸大众，出王舍大城，向<name role="" type="person">祇陀林</name> <lb ed="T" n="0671b23"/>给孤穷精舍。<persName>世尊</persName>食已，净自澡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671005" n="0671005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671005" n="0671005"/><anchor xml:id="beg0671005" n="0671005"/>嗽<anchor xml:id="end0671005"/>而起就座， <lb n="0671b24" ed="T"/>演说正法。尔时憍萨罗国波斯匿王，闻不思 <lb n="0671b25" ed="T"/>议光菩萨婴儿有大不可思议神通，闻已莊 <lb n="0671b26" ed="T"/>严四种兵众，向<name role="" type="person">祇陀林</name>给孤穷精舍，诣<persName>世尊</persName> <lb ed="T" n="0671b27"/>所。到已顶礼<persName>佛</persName>足，却坐一面。波斯匿王白世 <lb ed="T" n="0671b28"/>尊言：“大德<persName>世尊</persName>！不思议光菩萨婴儿为在何 <lb ed="T" n="0671b29"/>处？闻有如是不可思议神通之力。”时<persName>佛</persName>即示 <pb n="0671c" ed="T" xml:id="T14.0484.0671c"/> <lb n="0671c01" ed="T"/>波斯匿王不思议光菩萨婴儿。</p><p xml:id="pT14p0671c0113" cb:place="inline">时王见是不 <lb n="0671c02" ed="T"/>思议光菩萨婴儿，形色端严殊特于天，无所 <lb ed="T" n="0671c03"/>畏惧，具戒、定、慧以自莊严。如是见已便作是 <lb ed="T" n="0671c04"/>念：“种何善根、修集何福有是妙身？”</p><p xml:id="pT14p0671c0414" cb:place="inline">尔时不思 <lb n="0671c05" ed="T"/>议光婴儿承<persName>佛</persName>神力，知憍萨罗国王心之所 <lb ed="T" n="0671c06"/>念，向是大王而说偈言：</p> <lb n="0671c07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0671c0701"><l>“常修慈心净众生，</l><l>无粗秽恶修正念，</l> <lb ed="T" n="0671c08"/><l>摄身口意净梵行，</l><l>彼有如是净妙身。</l> <lb n="0671c09" ed="T"/><l>远離恶者不自造，</l><l>增长修集无量善，</l> <lb n="0671c10" ed="T"/><l>捨離一切恶诤讼，</l><l>彼有如是净妙身。</l> <lb n="0671c11" ed="T"/><l>恭敬<persName>佛</persName>法及圣僧，</l><l>常恒奉施众妙供，</l> <lb ed="T" n="0671c12"/><l>不毁骂他不逼恼，</l><l>彼有如是净妙身。</l> <lb n="0671c13" ed="T"/><l>调弄诃骂及毁訾，</l><l>于他人所不生是，</l> <lb n="0671c14" ed="T"/><l>歎美赞善不说恶，</l><l>彼有如是净妙身。</l> <lb n="0671c15" ed="T"/><l>悭贪嫉妒及憍慢，</l><l>谛观己行不毁他，</l> <lb ed="T" n="0671c16"/><l>彼有如是净妙身。”</l></lg> <lb n="0671c17" ed="T"/><p xml:id="pT14p0671c1701">尔时波斯匿王白<persName>世尊</persName>言：“是不思议光菩萨 <lb n="0671c18" ed="T"/>婴儿，成就如是勝妙大法；有何业障而生于 <lb n="0671c19" ed="T"/>是婬女腹中，捐弃空处？”</p><p xml:id="pT14p0671c1910" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大王：“乃往过去 <lb ed="T" n="0671c20"/>九十一劫，尔时有<persName>佛</persName>，号毘婆尸，出现于世⸺如 <lb ed="T" n="0671c21"/>来、<persName>应供</persName>、<persName>正遍觉</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调 <lb n="0671c22" ed="T"/>御丈夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>⸺大王当知，尔时毘婆 <lb n="0671c23" ed="T"/>尸<persName>如来</persName>法中有二菩萨：一名贤天，二名饶财。 <lb n="0671c24" ed="T"/>贤天菩萨于无上道得不退转，得陀罗尼及 <lb ed="T" n="0671c25"/>无碍辩，获无生忍，有福德威势，少欲少事 <lb ed="T" n="0671c26"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0671006" n="0671006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671006" n="0671006"/><anchor xml:id="beg0671006" n="0671006"/>常<anchor xml:id="end0671006"/>乐独处，逮得神通。彼时饶财菩萨习学 <lb ed="T" n="0671c27"/>头陀，为贤天菩萨而作给使。彼人恒往聚落 <lb ed="T" n="0671c28"/>城邑，多诸事务。是贤天菩萨诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671007" n="0671007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671007" n="0671007"/><anchor xml:id="beg0671007" n="0671007"/>啧<anchor xml:id="end0671007"/>教诲：‘何 <lb ed="T" n="0671c29"/>故多造是诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0671008" n="0671008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0671008" n="0671008"/><anchor xml:id="beg0671008" n="0671008"/>事务<anchor xml:id="end0671008"/>而不断除？’数数教诃，彼 <pb n="0672a" ed="T" xml:id="T14.0484.0672a"/> <lb ed="T" n="0672a01"/>便生嗔，忿心不喜。以忿恚故毁败身心，败身 <lb ed="T" n="0672a02"/>心已嗔恚骂言：‘轻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672001" n="0672001"/><anchor xml:id="beg0672001" n="0672001"/>贱<anchor xml:id="end0672001"/>婬女儿私通所生，从他 <lb ed="T" n="0672a03"/>人得。不识其父又不识母，况汝当有戒、闻、定、 <lb n="0672a04" ed="T"/>慧？’彼嗔骂已，复不悔过又不捨離，结使所缠， <lb n="0672a05" ed="T"/>恒有忿心嗔贤天菩萨。时贤天菩萨即便捨 <lb n="0672a06" ed="T"/>弃。既捨弃已，倍生嗔恚骂詈扬恶，以此不善 <lb ed="T" n="0672a07"/>业行因缘，身壞命终生婬女胎⸺为彼贤天菩 <lb ed="T" n="0672a08"/>萨所护，不生地狱⸺婬女生已恒常弃之，为狐 <lb ed="T" n="0672a09"/>狼狗之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672002" n="0672002"/><anchor xml:id="beg0672002" n="0672002"/>啖食<anchor xml:id="end0672002"/>。</p><p xml:id="pT14p0672a0907" cb:place="inline">“大王！以是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672003" n="0672003"/><anchor xml:id="beg0672003" n="0672003"/>缘<anchor xml:id="end0672003"/>故，九十一劫 <lb ed="T" n="0672a10"/>常如是死，生生常弃，为多人众之所骂言：‘是 <lb ed="T" n="0672a11"/>婬女子。’被弃空处，狐狼狗食。大王莫疑。何以 <lb ed="T" n="0672a12"/>故？彼时饶财嗔骂菩萨，即是今此不思议光 <lb n="0672a13" ed="T"/>菩萨是也。恶业行尽，以善业力，净于结心悦 <lb ed="T" n="0672a14"/>可<persName>佛</persName>意，是人恶道悉皆永尽。大王！此不思议 <lb n="0672a15" ed="T"/>光菩萨，已曾値遇六十四亿<persName>佛</persName>，恭敬供养尊 <lb ed="T" n="0672a16"/>重赞歎，是诸<persName>佛</persName>所常修梵行勤进求法。此本 <lb n="0672a17" ed="T"/>善力，得如是事及神通力。大王！如是黑白之 <lb ed="T" n="0672a18"/>业终不败亡，是故智者善护身口及以意业， <lb n="0672a19" ed="T"/>寧捨身命不造恶业。”</p><p xml:id="pT14p0672a1909" cb:place="inline">尔时波斯匿王白言：“世 <lb ed="T" n="0672a20"/>尊！彼贤天菩萨，为已得成于一切智？为故修 <lb ed="T" n="0672a21"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0672004" n="0672004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672004" n="0672004"/><anchor xml:id="beg0672004" n="0672004"/>集<anchor xml:id="end0672004"/>菩萨行耶？”</p> <lb n="0672a22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0672a2201"><persName>佛</persName>言：“大王！彼贤天菩萨，今者在彼阿閦<persName>佛</persName>土 <lb n="0672a23" ed="T"/>修菩萨行，名曰德藏。”</p><p xml:id="pT14p0672a2309" cb:place="inline">尔时<anchor xml:id="nkr_note_add_0672a2301" n="0672a2301"/><anchor xml:id="beg0672a2301" n="0672a2301"/>波<anchor xml:id="end0672a2301"/>斯匿王白言：“世 <lb ed="T" n="0672a24"/>尊！若善男子、善女人，常应当亲于善知识、近 <lb ed="T" n="0672a25"/>善知识。何以故？<persName>世尊</persName>！近善知识，恭敬围绕听 <lb ed="T" n="0672a26"/>闻善法，闻善法已得于善心，已有善心则修 <lb n="0672a27" ed="T"/>善行，造作善业趣向善处，得善知识；得善友 <lb n="0672a28" ed="T"/>故，不作诸恶，修习诸善；习诸善已，自无逼热 <lb n="0672a29" ed="T"/>不逼热他。若有菩萨自护护他，能得菩提；若 <pb xml:id="T14.0484.0672b" n="0672b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0672b01"/>已住道，有大势力能有所利。”</p><p xml:id="pT14p0672b0112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉，大王！ <lb n="0672b02" ed="T"/>快说此言。大王！菩萨亲近于善知识，具满一 <lb ed="T" n="0672b03"/>切功德善法。”</p><p xml:id="pT14p0672b0306" cb:place="inline">尔时不思议光菩萨白言：“<persName>世尊</persName>！ <lb ed="T" n="0672b04"/>菩萨成就幾法，疾得阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="0672b05" ed="T"/>获净法忍？”</p> <lb ed="T" n="0672b06"/><p xml:id="pT14p0672b0601"><persName>佛</persName>言：“婴儿！菩萨成就四法，疾得无上正真之 <lb ed="T" n="0672b07"/>道及净法忍。何等四？解因缘忍，远離断、常，解 <lb ed="T" n="0672b08"/>无我、人、众生、寿命，解了空寂修行于空。是为 <lb ed="T" n="0672b09"/>四。</p><p xml:id="pT14p0672b0902" cb:place="inline">“复有四法。何等四？过去寂灭，未来无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672005" n="0672005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672005" n="0672005"/><anchor xml:id="beg0672005" n="0672005"/>来<anchor xml:id="end0672005"/> <lb n="0672b10" ed="T"/>知，现在不住，三世平等。是为四。</p><p xml:id="pT14p0672b1013" cb:place="inline">“复有四法， <lb n="0672b11" ed="T"/>所谓自净，净诸众生，净法，净禅定；是为四。</p> <lb n="0672b12" ed="T"/><p xml:id="pT14p0672b1201">“复有四法，谓寂身，寂心，寂道，寂法；是为四。</p> <lb n="0672b13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0672b1301">“复有四法，谓以法观<persName>佛</persName>不以色，以離观法不 <lb ed="T" n="0672b14"/>以我，以无为观僧不以众，净于慧眼；是为四。</p> <lb n="0672b15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0672b1501">“复有四法，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0672006" n="0672006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0672006" n="0672006"/><anchor xml:id="beg0672006" n="0672006"/>谓<anchor xml:id="end0672006"/>满足诸波罗蜜，不捨四摄 <lb ed="T" n="0672b16"/>法，善知方便，说无众生而行大悲；是为四。</p><p xml:id="pT14p0672b1617" cb:place="inline">“婴 <lb ed="T" n="0672b17"/>儿！是为菩萨成就四法，疾得阿耨多罗三藐 <lb ed="T" n="0672b18"/>三菩提及深法忍。”</p><p xml:id="pT14p0672b1808" cb:place="inline">说是法时，不思议光菩萨 <lb ed="T" n="0672b19"/>得无生法忍，欢喜踊跃，上陞虚空高七多罗 <lb ed="T" n="0672b20"/>树。时此三千大千世界六种震动，大光普照 <lb ed="T" n="0672b21"/>天雨众花，百千伎乐不鼓自鸣。</p> <lb n="0672b22" ed="T"/><p xml:id="pT14p0672b2201">尔时<persName>世尊</persName>知不思议光菩萨心已，即便微笑。 <lb n="0672b23" ed="T"/><persName>佛</persName>之常法，若微笑时，种种若干百千色光从 <lb ed="T" n="0672b24"/>面门出，靑、黄、赤、白、红玻璃色。是光普照，遍于 <lb ed="T" n="0672b25"/>无量无边世界，隐蔽魔宫及日月光，断除地 <lb ed="T" n="0672b26"/>狱、饿鬼苦已，上至梵世，还绕<persName>佛</persName>三迊从顶相 <lb n="0672b27" ed="T"/>入。</p><p xml:id="pT14p0672b2702" cb:place="inline">尔时大德阿难从座而起，偏袒右肩，右膝 <lb ed="T" n="0672b28"/>著地，合掌向<persName>佛</persName>，说偈问曰：</p> <lb ed="T" n="0672b29"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0672b2901"><l>“色相甚微妙，</l><l>杂好莊严身，</l> <pb ed="T" n="0672c" xml:id="T14.0484.0672c"/> <lb ed="T" n="0672c01"/><l>圆光善答问，</l><l>以何因缘笑？</l> <lb ed="T" n="0672c02"/><l>上戒行无畏，</l><l>勝定慧莊严，</l> <lb n="0672c03" ed="T"/><l>示坚解脱果，</l><l>以何因缘笑？</l> <lb n="0672c04" ed="T"/><l>忍力及十力，</l><l>忍勇进难动，</l> <lb ed="T" n="0672c05"/><l>乐见示四谛，</l><l>以何因缘笑？</l> <lb ed="T" n="0672c06"/><l>金刚身坚固，</l><l>那罗延力尽，</l> <lb n="0672c07" ed="T"/><l>梵音声悦意，</l><l>愿演说笑義。</l> <lb n="0672c08" ed="T"/><l>梵身天在上，</l><l>不见<persName>如来</persName>顶，</l> <lb n="0672c09" ed="T"/><l>次第合掌敬，</l><l>以何因缘笑？</l> <lb n="0672c10" ed="T"/><l>树王下降魔，</l><l>得无垢净道，</l> <lb n="0672c11" ed="T"/><l>知诸众生行，</l><l>愿显何缘笑。</l> <lb n="0672c12" ed="T"/><l>转无上法轮，</l><l>说无常动地，</l> <lb ed="T" n="0672c13"/><l>调人天龙等，</l><l>大德何故笑？</l> <lb n="0672c14" ed="T"/><l>照明除暗冥，</l><l>无垢遍净眼，</l> <lb n="0672c15" ed="T"/><l>功德如虚空，</l><l>以何因缘笑？”</l></lg> <lb ed="T" n="0672c16"/><p xml:id="pT14p0672c1601">尔时<persName>世尊</persName>告阿难言：“汝今见是不思议光菩 <lb ed="T" n="0672c17"/>萨去地七多罗树住虚空不？”</p><p xml:id="pT14p0672c1712" cb:place="inline">阿难白言：“已见。 <lb ed="T" n="0672c18"/><persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT14p0672c1803" cb:place="inline">“阿难！是不思议光菩萨，过百千阿僧祇 <lb ed="T" n="0672c19"/>劫当得作<persName>佛</persName>，亦号不思议光⸺出现于世⸺<persName>如来</persName>、 <lb ed="T" n="0672c20"/>应、<persName>正遍觉</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>调御丈 <lb n="0672c21" ed="T"/>夫、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，国名净洁，劫名无咎。阿难！ <lb ed="T" n="0672c22"/>是净洁<persName>佛</persName>土甚为淸净，如此他化自在诸天 <lb n="0672c23" ed="T"/>宫殿。彼<persName>佛</persName>寿命二十中劫，大声闻众其数八 <lb ed="T" n="0672c24"/>万，诸菩萨僧三万二千。阿难！以何因缘故劫 <lb ed="T" n="0672c25"/>名无咎？阿难！彼时多有百千劫中无<persName>佛</persName>出世， <lb n="0672c26" ed="T"/>是不思议光<persName>佛</persName>于彼劫中最初成<persName>佛</persName>，净居诸 <lb ed="T" n="0672c27"/>天欢喜赞歎：‘此劫无咎，此劫无咎。以有<persName>如来</persName> <lb n="0672c28" ed="T"/>出现于世故，是故当名此劫无咎。’”</p><p xml:id="pT14p0672c2814" cb:place="inline">说是不思 <lb ed="T" n="0672c29"/>议光菩萨时，三万二千众生发阿耨多罗三 <pb xml:id="T14.0484.0673a" ed="T" n="0673a"/> <lb n="0673a01" ed="T"/>藐三菩提心；六万菩萨得无生法忍；五百比 <lb n="0673a02" ed="T"/>丘断诸结漏心得自在成阿罗汉。</p><p xml:id="pT14p0673a0214" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告 <lb n="0673a03" ed="T"/>阿难：“汝受此经，持、读诵、说，于大众中廣敷演 <lb n="0673a04" ed="T"/>之，令我正法久住在世，亦多利益未来菩萨。”</p> <lb ed="T" n="0673a05"/><p xml:id="pT14p0673a0501">大德阿难白言：“<persName>世尊</persName>！我已受持。<persName>世尊</persName>！此经 <lb n="0673a06" ed="T"/>何名？云何受持？”</p><p xml:id="pT14p0673a0607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！此经名为‘除净业 <lb n="0673a07" ed="T"/>障’，亦名为‘神力所持不思议光菩萨所说’，如 <lb n="0673a08" ed="T"/>是受持。阿难！若善男子、善女人，尽其寿命奉 <lb n="0673a09" ed="T"/>诸<persName>如来</persName>，供养恭敬尊重赞歎，以杂色花裓如 <lb n="0673a10" ed="T"/>须弥，烧香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673001" n="0673001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673001" n="0673001"/><anchor xml:id="beg0673001" n="0673001"/>末<anchor xml:id="end0673001"/>香、涂香、幢幡、宝盖皆亦如是， <lb ed="T" n="0673a11"/>以用供养。复有善男子、善女人，受持于此不 <lb n="0673a12" ed="T"/>思议光所说经法，读诵通利，在大众中廣为 <lb n="0673a13" ed="T"/>人说，如说修行，是福多彼。阿难！若欲法供 <lb ed="T" n="0673a14"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0673002" n="0673002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673002" n="0673002"/><anchor xml:id="beg0673002" n="0673002"/>供<anchor xml:id="end0673002"/>养<persName>如来</persName>，欲作大智慧光明者，应当受持读 <lb n="0673a15" ed="T"/>诵此经。”</p><p xml:id="pT14p0673a1504" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是经已，不思议光菩萨，大德阿 <lb n="0673a16" ed="T"/>难，一切大众，人、天、龙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673003" n="0673003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673003" n="0673003"/><anchor xml:id="beg0673003" n="0673003"/>鬼<anchor xml:id="end0673003"/>、犍闼婆、阿修罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673004" n="0673004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673004" n="0673004"/><anchor xml:id="beg0673004" n="0673004"/>等<anchor xml:id="end0673004"/>， <lb n="0673a17" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0673a18"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead>不思议光菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0673005" n="0673005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0673005" n="0673005"/><anchor xml:id="beg0673005" n="0673005"/>所说<anchor xml:id="end0673005"/>经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0668024" to="#end0668024"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0668025" to="#end0668025"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姚</rdg></app> <app from="#beg0668026" to="#end0668026"><lem wit="#wit.orig">龟兹国</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0668027" to="#end0668027"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第二译</rdg></app> <app from="#beg0668028" to="#end0668028"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">姓生</rdg></app> <app from="#beg0668029" to="#end0668029"><lem wit="#wit.orig">鲜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">解</rdg></app> <app from="#beg0669001" to="#end0669001"><lem wit="#wit.orig">俱出</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2"><persName>佛</persName>出</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">出<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0669002" to="#end0669002"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">住</rdg></app> <app from="#beg0669b0801" to="#end0669b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><g ref="#CB00063">嗍</g><note type="cf1">K12n0381_p0337c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">嗽</rdg></app> <app from="#beg0669003" to="#end0669003"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">是</rdg></app> <app from="#beg0669004" to="#end0669004"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">言</rdg></app> <app from="#beg0669005" to="#end0669005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0669006" to="#end0669006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">尊</rdg></app> <app from="#beg0670001" to="#end0670001"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">出</rdg></app> <app from="#beg0670002" to="#end0670002"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">客</rdg></app> <app from="#beg0670004" to="#end0670004"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">世</rdg></app> <app from="#beg0670006" to="#end0670006"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">知尔时<persName>世尊</persName>复说偈言一切法如是 等住于如中 觉了是如已 无过无功德</rdg></app> <app from="#beg0670007" to="#end0670007"><lem wit="#wit.orig">悔过</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">梅过</rdg></app> <app from="#beg0670008" to="#end0670008"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>世尊</persName></rdg></app> <app from="#beg0670009" to="#end0670009"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">印</rdg></app> <app from="#beg0670010" to="#end0670010"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">智</rdg></app> <app from="#beg0671001" to="#end0671001"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">就于</rdg></app> <app from="#beg0671002" to="#end0671002"><lem wit="#wit.orig">尔时</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0671003" to="#end0671003"><lem wit="#wit.orig">悉皆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">皆悉</rdg></app> <app from="#beg0671004" to="#end0671004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">劝</rdg></app> <app from="#beg0671005" to="#end0671005"><lem wit="#wit.orig">嗽</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">漱</rdg></app> <app from="#beg0671006" to="#end0671006"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">当</rdg></app> <app from="#beg0671007" to="#end0671007"><lem wit="#wit.orig">啧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">责</rdg></app> <app from="#beg0671008" to="#end0671008"><lem wit="#wit.orig">事务</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">是务</rdg></app> <app from="#beg0672001" to="#end0672001"><lem wit="#wit.orig">贱</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0672002" to="#end0672002"><lem wit="#wit.orig">啖食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">餵食</rdg></app> <app from="#beg0672003" to="#end0672003"><lem wit="#wit.orig">缘</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">因</rdg></app> <app from="#beg0672004" to="#end0672004"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">习</rdg></app> <app from="#beg0672a2301" to="#end0672a2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">波</lem><rdg wit="#wit.orig">彼</rdg></app> <app from="#beg0672005" to="#end0672005"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0672006" to="#end0672006"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">为</rdg></app> <app from="#beg0673001" to="#end0673001"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">䴲</rdg></app> <app from="#beg0673002" to="#end0673002"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0673003" to="#end0673003"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">鬼神</rdg></app> <app from="#beg0673004" to="#end0673004"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0673005" to="#end0673005"><lem wit="#wit.orig">所说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" n="0668024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0668024">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0668025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668025">後【大】，姚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0668026" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0668026">龟兹国【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0668027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0668027">译【大】，第二译【元】</note> <note type="mod" n="0668028" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0668028">性【大】，姓生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0668029" target="#nkr_note_mod_0668029">鲜【大】，解【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0669001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669001">俱出【大】，<persName>佛</persName>出【宋】【宫】，出<persName>佛</persName>【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0669002" target="#nkr_note_mod_0669002">往【大】，住【宋】【元】</note> <note type="mod" n="0669003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0669003">彼【大】，是【宋】【宫】</note> <note type="mod" n="0669004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0669004">答【大】，言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0669005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0669005">已【大】，灭【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0669006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0669006">大【大】，尊【元】【明】</note> <note type="mod" n="0670001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0670001">世【大】，出【宋】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0670002" target="#nkr_note_mod_0670002">生【大】，客【元】【明】</note> <note type="mod" n="0670003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0670003"><!--CBETA todo type: a-->（一切非如法…德）四句【大】∞（我不道相违…知）四句【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->（一切…德）二十字－【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0670004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670004">去【大】，世【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0670005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0670005"><!--CBETA todo type: a-->（我不道相违…知）四句【大】∞（一切非如法…德）四句【宋】【元】【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->（一切…德）二十字－【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0670006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670006">知【大】，知尔时<persName>世尊</persName>复说偈言一切法如是<space quantity="1" unit="chars"/>等住于如中<space quantity="1" unit="chars"/>觉了是如已<space quantity="1" unit="chars"/>无过无功德【宫】</note> <note type="mod" n="0670007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0670007">悔过【大】，梅过【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0670008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670008"><persName>佛</persName>【大】，<persName>世尊</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0670009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0670009">即【大】，印【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0670010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0670010">知【大】，智【元】【明】</note> <note type="mod" n="0671001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0671001">就【大】，就于【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0671002" target="#nkr_note_mod_0671002">尔时【大】，〔－〕【明】</note> <note type="mod" n="0671003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0671003">悉皆【大】，皆悉【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0671004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0671004">勤【大】，劝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0671005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671005">嗽【大】，漱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0671006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0671006">常【大】，当【元】</note> <note resp="#resp1" n="0671007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671007">啧【大】，责【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0671008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0671008">事务【大】，是务【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0672001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672001">贱【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0672002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0672002">啖食【大】，餵食【宫】</note> <note type="mod" n="0672003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0672003">缘【大】，因【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0672004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0672004">集【大】，习【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0672005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672005">来【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0672006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0672006">谓【大】，为【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0673001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673001">末【大】，䴲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0673002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0673002">供【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0673003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673003">鬼【大】，鬼神【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0673004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0673004">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0673005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0673005">所说【大】，〔－〕【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note type="orig" n="0668024" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0668024">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0668025" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0668025">後＝姚【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0668026" type="orig" target="#nkr_note_orig_0668026">〔龟兹国〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0668027" type="orig" target="#nkr_note_orig_0668027">（第二）＋译【元】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0668028" type="orig" target="#nkr_note_orig_0668028">性＝姓生【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0668029" target="#nkr_note_orig_0668029">鲜＝解【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0669001" type="orig" target="#nkr_note_orig_0669001">俱出＝<persName>佛</persName>出【宋】【宫】，出<persName>佛</persName>【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0669002" target="#nkr_note_orig_0669002">往＝住【宋】【元】</note> <note type="orig" n="0669003" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0669003">彼＝是【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0669004" target="#nkr_note_orig_0669004">答＝言【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0669005" target="#nkr_note_orig_0669005">已＝灭【三】【宫】</note> <note n="0669006" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0669006">大＝尊【元】【明】</note> <note type="orig" n="0670001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0670001">世＝出【宋】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0670002" target="#nkr_note_orig_0670002">生＝客【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0670003" target="#nkr_note_orig_0670003">（一切非如法…德）四句∞（我不道相违…知）四句【三】，（一切…德）二十字－【宫】</note> <note n="0670004" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0670004">去＝世【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0670005" target="#nkr_note_orig_0670005">（一切非如法…德）四句∞（我不道相违…知）四句【三】，（一切…德）二十字－【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0670006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0670006">知＋（尔时<persName>世尊</persName>复说偈言一切法如是<space quantity="1" unit="chars"/>等住于如中<space quantity="1" unit="chars"/>觉了是如已<space quantity="1" unit="chars"/>无过无功德）【宫】</note> <note type="orig" n="0670007" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0670007">悔过＝梅过【宫】</note> <note n="0670008" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0670008"><persName>佛</persName>＝<persName>世尊</persName>【三】【宫】</note> <note n="0670009" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0670009">即＝印【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0670010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0670010">知＝智【元】【明】</note> <note type="orig" n="0671001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0671001">就＋（于）【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0671002" target="#nkr_note_orig_0671002">〔尔时〕－【明】</note> <note n="0671003" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0671003">悉皆＝皆悉【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0671004" target="#nkr_note_orig_0671004">勤＝劝【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0671005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0671005">嗽＝漱【三】【宫】</note> <note n="0671006" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0671006">常＝当【元】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0671007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0671007">啧＝责【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0671008" type="orig" target="#nkr_note_orig_0671008">事务＝是务【宫】</note> <note n="0672001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0672001">〔贱〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0672002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0672002">啖食＝餵食【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0672003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0672003">缘＝因【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0672004" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0672004">集＝习【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0672005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0672005">〔来〕－【元】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0672006" target="#nkr_note_orig_0672006">谓＝为【三】</note> <note type="orig" n="0673001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0673001">末＝䴲【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0673002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0673002">〔供〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0673003" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0673003">鬼＋（神）【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0673004" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0673004">〔等〕－【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0673005" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0673005">〔所说〕－【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0669b0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T14.0669b08.07" target="#nkr_note_add_0669b0801"><g ref="#CB00063">嗍</g>【CB】【丽-CB】，嗽【大】</note> <note n="0672a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0672a2301">波【CB】，彼【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>